FEUX DE LA GUERRE ET VOIX DE LA RÉSISTANCE

16 septembre 2006 | Posté dans Guerre et terrorisme, Impérialisme, Résistance, Solidarité
Share

STRATÉGIES DE SOLIDARITÉ AVEC LE LIBAN À MONTRÉAL

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
MERCREDI, le 27 septembre à 20 heures
Auditorium Frank Dawson Adams
3450, rue Université, 2ème étage
[au coin des rues Milton et Université; métro McGill]
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

Conférenciers et conférencières * Repas Iftar communautaire * Poésie * Films * Halte-Garderie gratuite

Tract pour anoncer l’événement ici.    Affiche ici.    Annonce pour la radio ici.

Un panel comprenant:

HASSAN EL AKHRAS: De la famille El Akhras, dont 11 membres ont été tués le 16 juillet 2006 lors de bombardements israéliens contre la ville d’Aïtaroun, dans le Sud-Liban. Hassan El Akhras parlera des crimes de guerre israéliens et des stratégies pour contester l’impunité internationale dont bénéficie Israël.

RAFEEF ZIADAH: Militante basée à Toronto, Rafeef Ziadah est impliquée dans la Coalition contre l’apartheid israélien ainsi que dans le groupe Sumoud. Sa présentation est intitulée «Making the Cut : mobiliser pour un boycott efficace d’Israël en Amérique du Nord».

SAWSAN KALACHE : Sawsan Kalache est membre du collectif Tadamon! Montréal et a participé à la délégation 2006 au Liban. Elle a été témoin des premières semaines de l’offensive militaire israélienne contre le Liban et discutera des crimes de guerres commis par l’État israélien durant l’été 2006.

STEFAN CHRISTOFF: Membre de la délégation 2006 de Tadamon! Montréal, Stefan Christoff a écrit plusieurs reportages portant sur l’assaut israélien au Liban, pour le compte de médias tels que le Daily Star (le plus important journal de langue anglaise au Moyen-Orient) et le site Internet Electronic Intifada.

Traduction soufflée vers le français, l’anglais et l’arabe.

La soirée se poursuivra par la projection des films suivants :

Solidarité avec le Liban : Cinq courts-métrages réalisés par le cinéaste indépendant SANTIAGO BERTOLINO, tournés à Montréal cet été et portant sur des actions de solidarité avec le Liban. Films produits dans le cadre du projet Parole citoyenne de l’Office nationale du film du Canada…

Reportage vidéo sur le Sud-Liban: Produit par Ana Nogueria pour Democracy Now!, ce reportage explore les réalités auxquelles font face les Libanais et les Libanaises du Sud, suite au largage de milliers de bombes à sous-munitions sur au moins 170 villages du Sud-Liban. Les petites bombes qui n’ont pas explosé sur le coup constituent maintenant autant de pièges mortels pour la population civile.

Détails sur l’Iftar communautaire :

Un iftar aura lieu avec l’Association des jeunes libanais musulmans (AJLM):
Cafétéria, rez-de-chaussée, Pavillon McConnell Engineering
(pavillon au nord du pavillon Frank Dawson Adams)
3480, ave. Université (angle Milton, métro McGill)
Buffet de 19h15 à 20h00

Contexte :

Le 12 juillet 2006, déjà dans la foulée d’une offensive militaire majeure contre la bande de Gaza, Israël a lancé une attaque massive contre le Liban. Montréal a répondu par des mobilisations spontanées et des actions d’urgence allant de pétitions aux manifestations, en passant par la rédaction de lettres, le lobbying, l’éducation populaire, les délégations populaires et autres actions.

Un «cessez-le-feu» a depuis été négocié par l’ONU, mais les leaders militaires et politiques de l’État d’Israël n’ont pas été amenés devant les tribunaux pour qu’ils soient tenus responsables de leurs crimes de guerre, et ne paient pas non plus de réparations pour leur destruction massive du Liban. Des bases militaires israéliennes sont à nouveau présentes au Sud-Liban. L’armée israélienne a violé le cessez-le-feu à plusieurs reprises depuis sa mise en application. Le siège de Gaza se poursuit. Il est donc clair que le «cessez-le-feu» onusien n’a aucunement mis fin à la guerre contre les peuples de la Palestine et du Liban.

Comment peut-on transformer les mobilisations d’urgence qui ont eu lieu à Montréal en une résistance stratégique à l’agression et à la déstabilisation du Liban et de la région? Comment peut-on évoquer certains des enjeux fondamentaux, tels que l’occupation de la Palestine, le droit de retour des Palestiniens et des Palestiniennes et le rôle d’Israël comme défenseur des intérêts économiques nord-américains dans la région?

Comment peut-on confronter efficacement l’alliance évidente entre le gouvernement canadien et le terrorisme de l’État israélien?

C’est dans ce contexte qu’on organise cet événement afin de discuter de stratégies concrètes. Tadamon! lance aussi sa propre stratégie en quatre volets, qui prendra forme au cours des mois à venir.

Organisé par : Tadamon! Montréal (tadamon@resist.ca) et l’Association des jeunes libanais musulmans (info.ajlm@gmail.com).

Endossé par : Association Al Hidaya, Bloquez l’empire-Montréal, Canadians for Justice and Peace in the Middle East, GRIP-Concordia, GRIP-McGill, Mouvement internationale de solidarité – Montréal, Personne N’est Illegal-Montréal, Presence musulmane, le RAME, Solidarité sans frontières.

Un commentaire »

J’ai beaucoup regretté cette guerre et je serai toujours contre les offensives mortelles sur les innocents…C’est ainsi que j’ai composé ces deux poèmes en contribution à mon soutien aux Libanais…
Artal

Aux âmes du Liban

Une goétie à la démarche d’un Levant
Et je fus de ceux à préserver le bois du feu
Alors que l’astre de l’exploit enflamme les camps
Et mes versets inféconds se meuvent par le lieu.
 
Elle ne sera plus cette cité somptueuse
Ville terrestre convertie commune des cieux
Quand le guerrier aura fuit sa patrie, l’âme preuse
Cœur et honneur au gonfalon, et le ventre creux.
 
Le ciel houleux crache sur les jardins de Beyrouth
Toute sa hargne de feu dans le tonnerre qui court
Et sa chute, si vous osiez l’observer, sans doute
Sentez-vous cet appel qui réclame au secours ?
 
Mon cœur triste se noie dans le nuage obscur
L’espérance n’y est plus, le supplice atroce.
Seigneur, Satan formule son credo des impurs
Mais ne sens-tu pas cet appel , prière à ta crosse ?
 
Les corps couverts de sang, nos larmes également
Invoquent de leurs beuglantes, la paix aux survivants
Au nombre des soldats dans leurs armures d’acier
Afin brider l’ailette et leurs armes au bûcher.
 
Artal (juillet 06)
 

Les armes feront-elles oublier la fraîcheur des jardins du Liban.

Les jardins du Liban..

Ô mon Dieu, pourrais-je encore composer la paix
Alors que nos frères meurtris, agonisent dans le sang.
 
A ceux qui reposent du sommeil sans rêve, les sacrifiés
Les armes ont-elles fait oublier la douceur des jardins du Liban ?
 
Sous les lauriers nous gardons nos cœurs inspirés
Campés sur la grâce assemblée des mots éternels
Quand leur absence nous pénètre d’âpreté
Une tendresse lénifiante dans un feu démentiel.
 
Ô mon Dieu, pourrais-je encore composer la paix
Alors que nos frères meurtris, sous les dents du caïman
Quand tous ceux qui reposent sans vie, les délivrés
Ont arrosé de leur sang les jardins du Liban.
 
Artal (juillet 06)

Commentaire par Artal — 24 septembre 2006 @ 7:55

Laissez un commentaire

Événements à venir

Recherche